Welcome to Sputnik Magazin. Please login or sign up.

17. Mai 2024, 06:58:16

Login with username, password and session length

Shoutbox

LIVE | EN DIRECT


Sputnik Magazin

2024-05-16, 05:34:55
🔴 LeWetter LIVE:
Unwetterlage in Deutschland!
16. Mai 13:00

Sputnik Magazin

2024-05-15, 13:42:41

Recent

Mitglieder
  • Mitglieder insgesamt: 74
  • Latest: Samuel
Stats
  • Beiträge insgesamt: 19.192
  • Themen insgesamt: 14.828
  • Online today: 157
  • Online ever: 362 (15. März 2024, 07:57:38)
Benutzer online
  • Users: 1
  • Guests: 123
  • Total: 124
  • Bastian
123 Gäste, 1 Benutzer

❓ Kinder im Knast – US-Gefängnis

Begonnen von Liam, 28. Dezember 2022, 12:43:36

« vorheriges - nächstes »

Liam

❓ Kinder im Knast – In diesem US-Gefängnis ist kein Häftling älter als 17


San Antonio - die zweitgrößte Stadt in Texas im Süden der USA und mittendrin das Untersuchungsgefängnis Bexar County. Hier sitzen 4.500 Insassen ein.

Mehr als im berechtigen Fleury-Mérogis in Frankreich, dem größten Gefängnis Europas. Viele der Gefangenen warten monatelang auf den Beginn ihres Strafverfahrens.

Die meisten sind Erwachsen, aber ein Block ist reserviert für jugendliche Straftäter. Keiner von ihnen ist älter als 17 Jahre. Diese Dokumentation zeigt den Alltag jugendlicher Straftäter in einem US-amerikanischen Jugendhaftanstalt.

Quelle: BILD TV
********************
Liam Clarence
  > Redaktion

"Nur wer gegen den Strom schwimmt gelangt zur Quelle!
Nur tote Fische schwimmen mit dem Strom!"


Robis

❓ Hinter Gittern: USA - Kinder einsperren
❓ Behind Bars: USA - Locking Up Children


Es ist das einzige Land der Welt, das die Internationale Konvention über die Rechte des Kindes nicht unterzeichnet hat: die Vereinigten Staaten. Die Unterzeichnung würde eine Lockerung der Gesetzgebung zur Unterbringung Minderjähriger bedeuten. In der Tat verurteilen mehrere amerikanische Staaten Minderjährige immer noch zu jahrelangen, manchmal sogar lebenslangen Gefängnissen. Die Situation ist schlimmer denn je: 70,
000 Minderjährige befinden sich derzeit in amerikanischen Gefängnissen, einige in Jugendgefängnissen, andere in Zentren für Erwachsene.

Um sie vor ihren Mitgefangenen zu schützen, werden sie von der Gefängnisverwaltung oft monate- oder sogar jahrelang isoliert. Mehrere Fälle sind besonders beunruhigend, wie der von Khalief Browder, der beschuldigt wird, einen Rucksack gestohlen zu haben.
Er beging Selbstmord, nachdem er nach 2 Jahren Untersuchungshaft endlich entlassen wurde. Unser Reporter verschaffte sich Zugang zu einigen dieser ,,Juvies" und traf sich mit Minderjährigen im System. In Utah überdenken die Behörden die Haftbedingungen für Minderjährige. In Texas hingegen ist das Prinzip einfach: großes Verbrechen, große Strafe. Keine Ausreden.

Dieser Film zeigt, warum so viele Minderjährige hinter Gittern landen, der Hauptgrund dafür ist die Verrechtlichung der Gesellschaft. Auch in Schulen patrouillieren jetzt Polizisten – keine Vorgesetzten – auf den Fluren. Infolgedessen ist schulisches Fehlverhalten zu einem Verbrechen geworden, das Schüler direkt in das kriminelle System schickt.
It's the only nation in the world that has not signed the International Convention on the Rights of the Child: the United States. Signing would mean relaxing legislation on the confinement of minors. Indeed, several American states still sentence minors to years, sometimes even life, in prison. The situation is worse than ever before: 70,000 minors are currently in American prisons, some in juvenile prisons, others in adult centres.

To protect them from their fellow inmates, the prison administration often keeps them in isolation for months or even years. Several cases are particularly disturbing, such as that of Khalief Browder, accused of stealing a backpack. He committed suicide after finally being released after 2 years in pre-trial detention. Our reporter gained access inside some such 'juvies', and met with minors in the system. In Utah, the authorities are rethinking the conditions of detaining minors. In Texas, on the other hand, the principle is simple: major crime, major penalty. No excuses.

This film reveals why so many minors end up behind bars, the main reason being the judicialization of society. Even in schools, police officers — not supervisors — now patrol the hallways. As a result, school-based misconduct has become a crime, sending students straight into the criminal system.

~~~~~~~~~~~~~~~~~
Robis Ramires

Il n'y a pas de verités moyennes.Es gibt keine Halbwahrheiten.


Jake

🤡 Ein Blick in die harten Bootcamps der USA für Kinder: Amerikas unruhige Teenagerindustrie
🤡 A Look Inside the USA's Tough Boot Camps for Kids: America's Troubled Teen Industry


Kritiker behaupten, sie seien kaum mehr als ,,Folterlager", die harte Liebe viel zu weit treiben. Aber für verzweifelte Eltern werden Bootcamps im Militärstil oft als die letzte Chance für ihre Kinder angesehen, den Teufelskreis aus Kriminalität und Gefängnis zu vermeiden.

Wir verbrachten fünf Monate an der Discovery Challenge Academy, die jedes Jahr 125 unruhige Teenager willkommen heißt.
Die ersten zwei Wochen sind die schwersten. Alles ist streng reglementiert: 10 Minuten essen, 2 Minuten duschen, 10 Sekunden Socken anziehen. Es gibt 50 Betten pro Schlafsaal und selbst der Gang zur Toilette erfordert eine Erlaubnis. Telefone, Fernseher und das Internet sind verboten, ebenso wie der Besuch der Familie in den ersten drei Monaten.
Wer sind diese jungen Leute? Wie sind sie dorthin gekommen und welche Prüfungen und Herausforderungen müssen sie meistern?

Dieser Dokumentarfilm wurde erstmals 2018 veröffentlicht.
Critics claim they're little more than 'torture camps', taking tough love way too far. But for desperate parents, military-style boot camps are often seen as the last chance for their children to avoid the vicious cycle of delinquency and jail.

We spent five months at the Discovery Challenge Academy, which welcomes 125 troubled teens every year. The first two weeks are the hardest. Everything is strictly regimented: 10 minutes to eat, 2 minutes to shower, 10 seconds to put on socks. There are 50 beds per dormitory and even going to the bathroom requires permission. Phones, TVs and the internet are all banned, as is seeing family during the first three months.

Who are these young people? How did they get there and what trials and challenges will they have to overcome?

This documentary was first released in 2018.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 Jake Down



Bastian

❓ Eagle Academy, das paramilitärische Erholungslager für Teenager



Palm Beach, Florida im Lager der Eagle Academy. Hier werden Problem-Teenager zwischen 13 und 16 Jahren empfangen, meist von ihren Familien geschickt. Äußerst strenge Rahmenbedingungen, eiserne Disziplin und militärische Überwachung stehen auf dem Programm dieses Genesungslagers.

00:00 Palm Beach, Florida im Eagle Academy Camp
4:55 Habe ich mit dir gesprochen?
10:16 Mehr als drei Minuten zum Essen
13:08 Geschäftsordnung der Eagle Academy
16:38 Ein Hindernisparcours, der alle terrorisiert
21:17 Strafen

~~~~~~~~~~~~~

Bastian Gruber
  > Redaktion | Administrator

* In diesem Sinne freuen wir uns auf Morgen -
weil's Gestern so schön war! *



Bastian

❓ Kinder im Gefängnis
❓ Children in prison
❓ Enfants en prison


65.000 Minderjährige werden in den Vereinigten Staaten festgehalten. Ab dem 9. Lebensjahr kann ein Kind festgenommen und ins Gefängnis geworfen werden. Als einziges Land der Welt, das die Internationale Konvention über die Rechte des Kindes nicht ratifiziert hat, beurteilt Amerika seine Kinder als Erwachsene.
Viele Minderjährige verbüßen daher ihre Strafe in Gefängnissen für Erwachsene, wo sie mit fünfmal höherer Wahrscheinlichkeit vergewaltigt werden und ihre Selbstmordrate zehnmal höher ist als der Durchschnitt. Einige werden sogar zu lebenslanger Haft verurteilt. Die meisten in den Vereinigten Staaten verurteilten Jugendlichen landen jedoch in Jugendgefängnissen. Unsere Teams hatten Zugang zu zwei Gefängnissen, speziell für sie entworfen. Die erste in Texas beherbergt junge Gefangene im Alter von 12 bis 21 Jahren. Sie organisiert Besuche von Highschool-Schülern, um ihnen die Schrecken des Ortes zu zeigen und sie von Verbrechen abzubringen. Die zweite in Utah wählte einen humaneren Weg, indem sie versuchte, sie wieder einzugliedern.
Aber die Methoden, die manchmal mit dem amerikanischen Rechtssystem kollidieren, sind nicht immer einfach anzuwenden. Wie schaffen es diese Kinder, draußen zu leben? Welche körperlichen und psychischen Folgen müssen sie erleiden? Wir haben ehemalige Häftlinge getroffen, die einen Teil ihrer Jugend hinter Gittern verbracht haben. Ihre Geschichten sind ergreifend. Endlich,
Wir konnten in seiner Zelle einen jungen Mann interviewen, der zu 40 Jahren Gefängnis verurteilt wurde, als er erst 16 Jahre alt war. Wie sind seine täglichen Haftbedingungen und wie wird er seiner Meinung nach bis zu seiner in dreißig Jahren geplanten Freilassung durchhalten? Untersuchung eines Landes, das den harten Weg gewählt hat, um seine Jugend zu bestrafen, manchmal an der Grenze der Grundrechte.
65,000 minors are detained in the United States. From the age of 9, a child can be arrested and thrown in prison. The only country in the world not to have ratified the International Convention on the Rights of the Child, America judges its children as adults. Many minors thus serve their sentence in adult prisons where they are five times more likely to be raped and where their suicide rate is ten times higher than the average. Some are even sentenced to life imprisonment. Most juveniles sentenced in the United States, however, end up in juvenile prisons. Our teams had access to two prisons, designed especially for them. The first, located in Texas, accommodates young prisoners aged 12 to 21. She organizes visits from high school students to show them the horror of the place and dissuade them from committing crimes. The second, in Utah, chose a more humane way by trying to reintegrate them. But the methods that sometimes clash with the American legal system are not always easy to apply. Once outside, how do these children manage to live? What physical and psychological consequences will they have to suffer? We met former prisoners who spent part of their adolescence behind bars. Their stories are poignant. Finally, we were able to interview, in his cell, a young man sentenced to 40 years in prison, when he was only 16 years old. What are his daily detention conditions and how does he think he will hold out until his release, scheduled for thirty years from now? Investigation of a country that has chosen the hard way to punish its youth, sometimes at the limit of fundamental rights.

~~~~~~~~~~~~~

Bastian Gruber
  > Redaktion | Administrator

* In diesem Sinne freuen wir uns auf Morgen -
weil's Gestern so schön war! *



Robis

❓ Bootcamp für Teenager, die Schockbehandlung
❓ Camp d'entraînement pour les adolescents qui ont besoin d'un traitement de choc


Bootcamps, Genesungscamps mit eiserner Disziplin und vom Militär geführt, sollen Teenager wieder auf die richtige Spur bringen. Hier ist alles andere als Urlaub!
Les camps d'entraînement, camps de récupération à la discipline de fer et gérés par les militaires, sont conçus pour remettre les adolescents sur la bonne voie. C'est tout sauf des vacances ici !

~~~~~~~~~~~~~~~~~
Robis Ramires

Il n'y a pas de verités moyennes.Es gibt keine Halbwahrheiten.


Schnellantwort

Achtung: In diesem Thema wurde seit 120 Tagen nichts mehr geschrieben.
Solltest du deiner Antwort nicht sicher sein, starte ein neues Thema.

Achtung: Dieser Beitrag wird erst angezeigt, wenn er von einem Moderator genehmigt wurde.

Name:
E-Mail:
Shortcuts: mit Alt+S Beitrag schreiben oder Alt+P für Vorschau