Herzlich Willkommen | Information statt Propaganda
Nach einem Sommer voller Dürre, Hitzewellen und Waldbrände peitschen heftige Stürme Frankreich und haben Pariser U-Bahnhöfe überschwemmt und den Verkehr durcheinander gebracht. Winde von mehr als 100 km/h wurden während einer Sturzflut am Dienstag auf der Spitze des Eiffelturms gemessen, und ähnliche Winde wurden am Mittwoch im Südosten vorhergesagt. | Après un été de sécheresse, de canicule et d'incendies de forêt, de violentes tempêtes frappent la France et ont inondé les stations de métro parisiennes et perturbé la circulation. Des vents de plus de 100 km/h ont été mesurés au sommet de la tour Eiffel lors d'une crue éclair mardi, et des vents similaires étaient prévus dans le sud-est mercredi. | Dopo un'estate di siccità, ondate di caldo e incendi, violenti temporali stanno sferzando la Francia e hanno allagato le stazioni della metropolitana di Parigi e interrotto il traffico. Martedì sono stati misurati venti superiori a 100 km/h in cima alla Torre Eiffel durante un'alluvione improvvisa, e venti simili sono stati previsti mercoledì da sud-est. | Después de un verano de sequía, olas de calor e incendios forestales, violentas tormentas azotan Francia y han inundado las estaciones de metro de París e interrumpido el tráfico. Se midieron vientos de más de 100 km/h en la parte superior de la Torre Eiffel durante una inundación repentina el martes. y se pronosticaron vientos similares en el sureste el miércoles. |
Seite erstellt in 0.265 Sekunden mit 33 Abfragen.