Herzlich Willkommen | Information statt Propaganda
ZitatDie Entscheidung des US-Berufungsgerichts für den District of Columbia bedeutet, dass die Anklage – die Behinderung eines offiziellen Verfahrens vor dem Kongress – weiterhin in der Strafverfolgung des Justizministeriums im Zusammenhang mit dem Aufstand vom 6. Januar verwendet werden kann. Es könnte letztendlich auch gegen Mr. Trump verwendet werden, sollte der Sonderermittler Jack Smith beschließen, im Zusammenhang mit seinen Bemühungen, die Wahlen 2020 zu kippen, ein Verfahren gegen ihn einzureichen.
Aber obwohl das aus drei Richtern bestehende Gremium in einem 2:1-Urteil den Status quo beließ und vorübergehend verhinderte, Hunderte von Fällen vom 6. Januar lahmzulegen, indem es die Obstruktionszählung für ungültig erklärte, stellte es das Justizministerium dennoch vor eine ernsthafte Herausforderung .
Eine Bestimmung des Gesetzes verlangt den Nachweis, dass jegliche Einmischung in ein Kongressverfahren ,,korrupt" erfolgt ist. Zwei der Richter gaben an, diesen Begriff eng als persönliche Vorteilsnahme zu definieren – obwohl das Gremium als Ganzes eine endgültige Entscheidung in dieser Frage aufschob. Die getrennte Entscheidung ließ den Verteidigern Spielraum, um eine Flut komplizierter neuer Bemühungen zu versuchen, um die Anklage in allen Fällen, in denen sie verwendet wurde, zu entkräften.
Ein zukünftiges Urteil, das die Definition von ,,korrupt" einschränkt, könnte erhebliche Auswirkungen auf die Strafverfolgung am 6. Januar haben.
ZitatIch schließe mich Abschnitt IC1 der Hauptmeinung nicht an – die es ablehnt, den Umfang von (c)(2)s mentalem Zustand ,,korrupt[]" zu bestimmen – weil ich glaube, dass wir diesen mentalen Zustand definieren müssen, um ihm einen Sinn zu geben Das act-Element von (c)(2). Wenn (c)(2) ein breites Tatelement und einen noch breiteren mentalen Zustand hat, dann passt sein ,,atemberaubender" Geltungsbereich nicht zu seinem Platz als Restklausel in einem umfassenderen Gesetz über die Behinderung der Justiz. Siehe Van Buren gegen Vereinigte Staaten , 141 S. Ct. 1648, 1661 (2021) (mit der Begründung, dass der ,,atemberaubende" Umfang ,,die Unplausibilität der Auslegung der Regierung unterstreicht").
Stattdessen würde ich ,,korrupt" seine langjährige Bedeutung geben. Es erfordert, dass ein Angeklagter ,,in der Absicht handelt, sich selbst oder einer anderen Person einen rechtswidrigen Vorteil zu verschaffen ... Der Angeklagte muss ,,nicht nur wissen, dass er einen ,rechtswidrigen Vorteil' erlangt hat", er muss es auch sein ,,sein ,Ziel...' ,korrupt' gibt dem Platz von (c)(2) im gesetzlichen System Sinn und vermeidet es, ihn zu einer vagen und weitreichenden strafrechtlichen Vorschrift zu machen.
ZitatHier würde die Auslegung von Unterabschnitt (c)(2) durch die Regierung den gesamten unmittelbar vorhergehenden Unterabschnitt (c)(1), den größten Teil von Abschnitt 1512 und einen Großteil des gesamten Kapitels 73 verschlingen und Dutzende von Straftaten erreichen, die viel engere Handlungen abdecken und die Genehmigung viel niedrigerer Strafen. Mir ist kein Fall bekannt, der Mehrdeutigkeiten zugunsten einer solchen umfassenden Redundanz auflöst.
Zitat,,Rudimentäre Formen der Behinderung, wie Streikposten, erhalten die niedrigste Strafe. Und die raffiniertesten oder schädlichsten Formen, wie das Schreddern von Dokumenten oder das Fälschen von Beweisen, erhalten die höchste Strafe. Die Interpretation der Regierung würde all dies zunichte machen und jede Form der Behinderung eines offiziellen Verfahrens zu einem 20-jährigen Verbrechen machen."
ZitatDer Ansatz des Konkurrenten wird von einem lobenswerten Ziel angetrieben – die Einschränkung dessen, was der Konkurrent anerkennt, wäre andernfalls der ,,atemberaubende" und unhaltbare Umfang der Auslegung von Abschnitt 1512(c) durch die Regierung.... Aber selbst mit dem aufgemotzten männlichen Verstand der Konkurrenz, section 1512(c)(2) still would have improbable breadth. It would continue to supercharge comparatively minor advocacy, lobbying, and protest offenses into 20-year felonies, provided the defendant knows he is acting unlawfully in some small way. The concurrence imagines a protestor unaware that federal law prohibits picketing outside the home of a judge to influence his or her votes. 18 U.S.C. § 1507. But even that hypothetical protestor would be protected only until the jurist, a neighbor, or the police told the protestor what the law is. After that, the concurrence's position would expose the protestor not only to the one-year sentence set forth in section 1507, but also to the twenty-year sentence set forth in section 1512(c).
Zitat"Erschieß ihn! Erschieß ihn!"
ZitatGerichtsdokumente und Videoaufnahmen vom Angriff auf das Kapitol machen deutlich, dass Chansley, der ... einer der bekanntesten Randalierer des 6. Januar ist, das Kapitol ohne Erlaubnis betrat, wiederholt aufgefordert wurde, das Gebäude zu verlassen, und nicht die ganze Zeit begleitet wurde.
Seite erstellt in 0.544 Sekunden mit 34 Abfragen.