Chinese warships take up positions around Taiwan
Chinesische Kriegsschiffe nehmen vor viertägigen Live-Feuerübungen Stellungen rund um Taiwan ein.
Peking kündigte die Übungen als Teil seiner Reaktion auf den Besuch der Sprecherin des US-Repräsentantenhauses, Nancy Pelosis, in Taiwan an.
Als Reaktion auf den Besuch führt Chinas Militär seine größten Übungen in Taiwan seit mehr als 25 Jahren durch.
die bis Sonntag dauern wird.
Chinese warships are taking up positions around Taiwan ahead of four days of live fire exercises.
Beijing announced the exercises as part of its reaction to US House Speaker Nancy Pelosi's visit to Taiwan.
In response to the visit, China's military is conducting its largest drills aimed at Taiwan in more than 25 years, which will last through to Sunday.
Quelle: Sky News Australia (https://www.youtube.com/c/SkyNewsAustralia)